Когда мы писали про Незнайку на Луне как символ Демократической России на выставке ЭКСПО-2010 в Шанхае, то, конечно, предполагали, что долбоебов одернут. Однако оказалось, что долбоебов одергивать было некому – ибо не могут же одни долбоебы одергивать других таких же?
Итак, малолетний дебил с непереводимым на китайский язык именем действительно стал символом России:
Когда местные журналисты тактично рассказали хозяевам павильона о том, в каком виде они представляют Россию на международной выставке, те задумались, но кардинально менять ничего не стали. Незнайку из Вэнь-Вэнь переименовали в Сюэ-Сюэ (то есть "ищущий знаний").
Однако это не принесло никакого результата. В итоге впечатление от российского павильона, который посетил председатель КНР Ху Цзиньтао в знак особого расположения к РФ, осталось неоднозначным. Увидев "маленького невежду" на всех экранах рассказывающим об экспонатах, Ху Цзиньтао был крайне удивлен, а его сопровождающие поспешили уточнить, что имя сказочного героя лучше перевести как "ищущий знаний".
Я, вообще то, стараюсь избегать в текстах крепких выражений, но в данной ситуации слово ПИЗДЕЦ уместно как нельзя более. Впрочем, и оно слишком мягко. Короче – вот:
Ссылка на подробное описание ПИЗДЕЦА - http://newsru.com/world/20may2010/blamage.html